- 詠菊原文賞析 推薦度:
- 詠菊原文賞析 推薦度:
- 問菊原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《菊》原文及賞析
《菊》原文及賞析1
清香裛露對高齋,泛酒偏能浣旅懷。
不似春風(fēng)逞紅艷,鏡前空墜玉人釵。
注釋
裛露:被露水所沾濕。高齋:高雅的書齋。
浣:濯洗。
玉人:美麗的女子。
賞析
司空圖是唐代創(chuàng)作詠菊詩數(shù)量最多、成就最為顯著的詩人之一。他的大部分詠菊詩都是七絕,篇幅雖然不長,但意蘊(yùn)豐富、含義深刻,顯得別有韻致。
采擷菊花來泡酒,讓人把一路的旅途勞頓和傷感洗濯凈盡。此時(shí),詩人對菊花有了更深一層的感觸了:她不像春天的花朵那樣在春風(fēng)中爭奇斗妍、盡顯俗態(tài),去討好那些脂粉女子,而是能夠甘守寂寞,在清冷的'秋天開放在冷寂的書齋中,與文人雅士為伴,的確是難能可貴的啊!
司空圖
司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(xiāng)(今山西永濟(jì))。唐懿宗咸通十年(869年)應(yīng)試,擢進(jìn)士上第,天復(fù)四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作!度圃姟肥赵娙。
《菊》原文及賞析2
寒菊/畫菊
花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。
翻譯
菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨(dú)立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!
注釋
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏籬:稀疏的籬笆。
未窮:未盡,無窮無盡。
抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北風(fēng):寒風(fēng),此處語意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢力。
賞析
這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向新朝俯首的凜然氣節(jié)。詩中句句扣緊寒菊的自然物性來寫,妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩人的情懷。“抱香”,喻指自己高潔的民族情操,“北風(fēng)”,雙關(guān)語,暗示北方來的蒙古統(tǒng)治者。全詩寫得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮!边@句主要意思百花在春光明媚的時(shí)節(jié)盛開,獨(dú)有菊花挺立在凌厲的風(fēng)霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著,詩人又寫百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無窮。這里的“趣”,既指菊花的傲風(fēng)拒霜、獨(dú)放光華的自然之趣,也是畫家融入菊花形象中的高潔堅(jiān)貞、真淳自得的主觀之趣。詩句融入了陶淵明的“采菊東籬下”、“此中有真意”的意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子”的說法,云:歲華晼晚,草木變衰,乃獨(dú)曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操!狈冻纱笮蛭呐c鄭思肖詩句的題旨是相同的,范文可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩歌意象的'深刻內(nèi)蘊(yùn)。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中!边@兩句詩意深轉(zhuǎn)一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死”。北風(fēng)在南宋文學(xué)家的筆下象喻來自北方的貴族統(tǒng)治集團(tuán)的侵?jǐn)_。“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢,語氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來了些許佻達(dá)的情調(diào),與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。詩句用隱喻手法,是說寧可為堅(jiān)持氣節(jié)而死去,不愿屈服于蒙元統(tǒng)治集團(tuán),表現(xiàn)了“寧為玉碎,不為瓦全”的凜然正氣,真誠地剖白了詩人自己的至死不渝的崇高民族氣節(jié)。
這首詩的重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫理,因此具有詠物詩的特征。全詩寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現(xiàn)菊花自然屬性的同時(shí),攄寫了鄭思肖的愛國情操,既表現(xiàn)出菊花的自然美,菊畫的繪畫美,又表現(xiàn)了畫家兼詩人的人格美,使菊花形象的自然性與社會性得到和諧的統(tǒng)一,這首題畫詩也便有了崇高的審美體驗(yàn)和深睿的哲理含蘊(yùn),使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
創(chuàng)作背景
鄭思肖是南宋末年的愛國詩人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩是作者在南宋滅亡以后所寫。
賞析二
鄭思肖的這首畫菊詩,與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩歌不同,托物言志,深深隱含了詩人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內(nèi)涵的菊花詩。
鄭思肖,南宋末為太學(xué)上舍,曾應(yīng)試博學(xué)宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂國憂民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示不忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫墨蘭,宋亡后畫蘭都不畫土,人問其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵(lì)節(jié)操,憂憤堅(jiān)貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫菊》傾注了他的血淚和生命!
“花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩,是人們對菊花的共識。菊花不與百花同時(shí)開放,它是不隨俗不媚時(shí)的高士。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”這兩句進(jìn)一步寫菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風(fēng)吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅(jiān)守高尚節(jié)操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨(dú)特的感悟,是他不屈不移、忠于故國的誓言。
宋代詩人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結(jié),這當(dāng)然與南宋偏安的隱痛有關(guān)。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”的詩句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來看,都略遜鄭思肖的這兩句詩。
“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢,語氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來了些許佻達(dá)的情調(diào),與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。
當(dāng)然,陸游、朱淑貞的詩都是好詩,但三詩并立,鄭思肖這兩句詩的憂憤,則更為深廣。
這首詩句用于表達(dá)“民族氣節(jié)、忠貞愛國”時(shí)顯得分外貼切。
《菊》原文及賞析3
寒菊/畫菊
鄭思肖〔宋代〕
花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。
賞析
這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向新朝俯首的凜然氣節(jié)。詩中句句扣緊寒菊的自然物性來寫,妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩人的情懷!氨恪保髦缸约焊邼嵉拿褡迩椴,“北風(fēng)”,雙關(guān)語,暗示北方來的蒙古統(tǒng)治者。全詩寫得壯烈激昂,擲地有聲。
“花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。”這句主要意思百花在春光明媚的時(shí)節(jié)盛開,獨(dú)有菊花挺立在凌厲的風(fēng)霜之中,不與百花爭妍斗艷。鄭接著,詩人又寫百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無窮。這里的“趣”,既指菊花的傲風(fēng)拒霜、獨(dú)放光華的自然之趣,也是畫家融入菊花形象中的高潔堅(jiān)貞、真淳自得的主觀之趣。詩句融入了陶淵明的“采菊東籬下”、 “此中有真意”的意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子”的說法,云:歲華晼晚,草木變衰,乃獨(dú)曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操!狈冻纱笮蛭呐c鄭思肖詩句的題旨是相同的,可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩歌意象的深刻內(nèi)蘊(yùn)。
后兩句詩意深轉(zhuǎn)一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死”。北風(fēng)在南宋文學(xué)家的筆下象喻來自北方的貴族統(tǒng)治集團(tuán)的侵?jǐn)_。詩句用隱喻手法,是說寧可為堅(jiān)持氣節(jié)而死去,不愿屈服于蒙元統(tǒng)治集團(tuán),表現(xiàn)了“寧為玉碎,不為瓦全”的凜然正氣,真誠地剖白了詩人自己的至死不渝的崇高民族氣節(jié)。這兩句詩有所本,宋代朱淑真《菊花》詩:“寧可抱香枝頭老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”,鄭思肖略事點(diǎn)化,使詩的`意蘊(yùn)更為深化,帶有強(qiáng)烈的時(shí)代氣息。
這首詩的重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫理,因此具有詠物詩的特征。全詩寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現(xiàn)菊花自然屬性的同時(shí),攄寫了鄭思肖的愛國情操,既表現(xiàn)出菊花的自然美,菊畫的繪畫美,又表現(xiàn)了畫家兼詩人的人格美,使菊花形象的自然性與社會性得到和諧的統(tǒng)一,這首題畫詩也便有了崇高的審美體驗(yàn)和深睿的哲理含蘊(yùn),使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。
賞析二
鄭中肖的這首畫菊詩,與一般贊頌菊花含俗含艷含媚含屈的詩歌含同,托物言志,深深隱含了詩人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內(nèi)涵的菊花詩。
鄭中肖,南宋末為太學(xué)上舍,曾應(yīng)試博學(xué)宏詞科。元兵南下,鄭中肖憂國憂民,上了直諫,香陳抗敵之策,被拒含納。鄭中肖香心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號所南,以示含忘故國。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫墨蘭,宋亡后畫蘭都含畫土,人問其故,答曰:“地為人奪去,汝猶含知耶?”鄭中肖自勵(lì)節(jié)操,憂憤堅(jiān)貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫菊》傾注了他的血淚和生命!
“花開含并百花叢,獨(dú)立了籬趣未窮”這兩句詠菊詩,是人們對菊花的共識。菊花含與百花同時(shí)開放,它是含隨俗含媚時(shí)的高士。
“寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”這兩句進(jìn)一步寫菊花寧愿枯死枝頭,也決含被北風(fēng)吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅(jiān)守高尚節(jié)操,寧死含肯向元朝投降的決心。這是鄭中肖獨(dú)特的感悟,是他含屈含移、忠于故國的誓言。
宋代詩人對菊花枯死枝頭的詠嘆,已成含解的情結(jié),這當(dāng)然與南宋偏安的隱香有關(guān)。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,含隨黃葉舞秋風(fēng)”的詩句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來看,都略遜鄭中肖的這兩句詩。
“枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為香切悲壯,且語氣磅礴誓無反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中”和“含隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢,語氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來了些許佻達(dá)的情調(diào),與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國,反抗之情,躍然紙上。
當(dāng)然,陸游、朱淑貞的詩都是好詩,但三詩并立,鄭中肖這兩句詩的憂憤,則更為深廣。
這首詩句用于表達(dá)“民族氣節(jié)、忠貞愛國”時(shí)顯得分外貼切。
鄭思肖
鄭思肖(1241~1318)宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝國姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱菊山后人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。曾以太學(xué)上舍生應(yīng)博學(xué)鴻詞試。元軍南侵時(shí),曾向朝廷獻(xiàn)抵御之策,未被采納。后客居吳下,寄食報(bào)國寺。鄭思肖擅長作墨蘭,花葉蕭疏而不畫根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩集》等。
《菊》原文及賞析4
薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié),碧紗窗下沈檀爇。小扇引微涼,悠悠夏日長。
野人知趣甚,不向炎涼問。老圃好栽培,菊花五月開。
注釋
薰風(fēng):和暖的風(fēng)。指初夏時(shí)的東南風(fēng)。
沈(chén)檀:沈”即“chén”,用沉香木和檀木做的兩種著名的熏香料。爇(ruò):燒。
老圃:有經(jīng)驗(yàn)的菜農(nóng)。
賞析
詞作于丁酉,道光十七年(1837年)五月五日端午,太清三十九歲。
這是一首詠花詞。菊在秋季開放,但這里所詠的盆中菊在端午開放,詞人在初夏欣賞到了秋季的花卉,自然格外欣喜。上片首先渲染盆中所菊所開放的夏日氣候,“薰風(fēng)殿閣櫻桃節(jié)”,說溫暖的南風(fēng)吹滿殿閣,櫻桃也成熟了!氨碳喆跋律蛱礌k”,屋內(nèi)燃著驅(qū)暑的熏香。再以“小扇引微涼,悠悠夏日長”,凸寫菊花開放時(shí)節(jié)。下片以“野人知趣甚,不向炎涼問”,寫出因花開而洋溢欣喜之情。她在欣喜之余,唯有贊嘆栽培它的花匠:“老圃好栽培,菊花五月開”。全詞最后才說出這一“菊”字,而驚嘆、欣喜之情靈動(dòng)地展現(xiàn)在其中。
顧太清
顧太清(1799—1876),名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍(lán)旗人。嫁為貝勒奕繪的側(cè)福晉。她為現(xiàn)代文學(xué)界公認(rèn)為“清代第一女詞人”。晚年以道號“云槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成為中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而八旗論詞,有“男中成容若(納蘭性德),女中太清春(顧太清)”之語。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鐘情十分。雖為側(cè)福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作為。
菊原文及賞析4
臥病高秋留海浦,明日重陽更風(fēng)雨。
杜門不出長蒼苔,令我天涯心獨(dú)苦。
籬角黃花親手栽,近節(jié)如何獨(dú)未開。
含芳閟采亮有以,使君昨暮徵詩來。
凌晨試遣霜根送,畚玉雖微甚珍重。
極知無意競秋光,往作橫窗歲寒供。
憶我初客天子都,西垣植此常千株,結(jié)花年年應(yīng)吹帽,始信南邦事盡殊。
愿得封培自今日,何間朱崖萬家室。
秋香端不負(fù)乾坤,但愿簫管亂疇匹。
歸去來兮雖得歸,念歸政自莫輕違。
他日采英林下酌,誰向清霜望翠微。
注釋
海浦:海濱。
重陽:節(jié)令名。農(nóng)歷九月初九叫“重陽”又叫“重九”、“端陽節(jié)”。曹丕《九日鐘繇書》:“歲往月來,忽復(fù)九月九日。九為陽數(shù),而日月并應(yīng),俗嘉其名,以為宜于長久,故以享宴高會”。
使君:漢以后用以對州郡長官的尊稱。
天子都:指京都臨安。
吹帽:晉代孟嘉于九月九日赴桓溫龍山宴會,風(fēng)吹帽落,而孟嘉不覺;笢孛鼘O盛作文嘲之,嘉揮筆作答,其文甚美。見《晉書·孟嘉傳》。后以“落帽”為重陽登高的典故。
朱崖:海南島自漢代開拓疆土,設(shè)立朱崖、儋耳兩郡。后亦作為海南島的'別稱。
乾坤:《周易》中兩個(gè)卦名。乾之象為天,坤之象為地,故乾坤為天地。
疇匹:報(bào)疇。疇與“酬”通。潘岳《西征賦》:“疇匹婦其己泰”。
翠微:指青翠掩映的山腰幽深處。李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》
詩:“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”。
注釋
、倬眨簱(jù)《正德瓊臺志》卷八土產(chǎn)記載:“菊品最多,葉相似而色不同。其著者,黃有大黃、小黃。簪頭白,有大圍二寸許者名兔兒;粉施花瓣細(xì)卷者名鵝毛;花瓣粗卷者名萬卷書紅,有大紅小紅胭脂粉紅。紫繡球雜色有心綠如粟累,花瓣紅黃色者名十樣錦。心綠瓣黃者名銷金;心黃瓣白者名金盞銀臺;亦有黑色者名墨菊”。蘇東坡嘗稱:“嶺南氣候不常,菊花開時(shí)即重陽,不須以日月為斷,十月初吉菊花開。今觀海南尤然。”
②海浦:海濱。
、壑仃枺汗(jié)令名。農(nóng)歷九月初九叫“重陽”又叫“重九”、“端陽節(jié)”。曹丕《九日鐘繇書》:“歲往月來,忽復(fù)九月九日。九為陽數(shù),而日月并應(yīng),俗嘉其名,以為宜于長久,故以享宴高會”。
④使君:漢以后用以對州郡長官的尊稱。
、萏熳佣迹褐妇┒寂R安。
⑥吹帽:晉代孟嘉于九月九日赴桓溫龍山宴會,風(fēng)吹帽落,而孟嘉不覺。桓溫命孫盛作文嘲之,嘉揮筆作答,其文甚美。見《晉書·孟嘉傳》。后以“落帽”為重陽登高的典故。
、咧煅拢汉D蠉u自漢代開拓疆土,設(shè)立朱崖、儋耳兩郡。后亦作為海南島的別稱。
⑧乾坤:《周易》中兩個(gè)卦名。乾之象為天,坤之象為地,故乾坤為天地。
⑨疇匹:報(bào)疇。疇與“酬”通。潘岳《西征賦》:“疇匹婦其己泰”。
⑩翠微:指青翠掩映的山腰幽深處。李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》詩:“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”。
賞析
胡銓被貶謫崖州,時(shí)值重陽,州長官向他征詩,然海南氣候不同,菊花至節(jié)未開,深知身居異鄉(xiāng)對度節(jié)觀光亦不不感興趣,只是敷衍應(yīng)酬而已。記得當(dāng)年在京城每年重陽菊花盛開,賞花賦詩好不熱鬧,于是思?xì)w京都為國效勞之心情頓時(shí)涌現(xiàn)。這首詩表現(xiàn)胡銓時(shí)逢佳節(jié)倍思家國之感情。
《菊》原文及賞析5
瓶供籬栽日日忙,折來休認(rèn)鏡中妝。
長安公子因花癖,彭澤先生是酒狂。
短鬢冷沾三徑露,葛巾香染九秋霜。
高情不入時(shí)人眼,拍手憑他笑路旁。
古詩簡介
《簪菊》出自清代小說家曹雪芹所著小說《紅樓夢》的第三十八回,是小說人物賈探春所作菊花詩,是一首七言律詩。首聯(lián)寫詩人平素對菊花便喜愛有加。頷聯(lián)寫詩人的聯(lián)想。借杜牧、陶淵明等為數(shù)不多的高士,表達(dá)自已愛菊之情的真摯與濃烈。頸聯(lián)承接前面兩聯(lián),點(diǎn)明了簪菊的用意,不是因?yàn)榕⒆拥膼勖乐,而是像杜牧、陶淵明等須眉男子一樣,愛慕菊花高潔的情懷。尾聯(lián)表達(dá)了詩人不顧譏議、自拔于流俗、我行我素的氣概。這首詩反映了古代人重陽登高插花的風(fēng)俗,也流露出探春企圖如男子一樣要立出”一番事業(yè)”的心情。此詩并沒有多少新意,多是或用典故或化用前人詩意。
翻譯/譯文
天天為了在瓶中插菊和在籬下栽菊而奔忙,折來插在頭上不是平時(shí)的模樣。
長安公子杜牧因?yàn)閻刍ǘ神,彭澤先生陶淵明因?yàn)槭染贫d狂。
鬢旁的短發(fā)沾著菊花上的露水,葛布頭巾也染上了菊花的清香。
時(shí)俗之人不能理解我高尚的情操,任憑他們在路旁拍手取笑。
注釋
簪(zān)菊:插菊花于頭上,古時(shí)風(fēng)俗。《乾淳歲時(shí)記》:“都人九月九日,飲新酒,泛萸簪菊。”又史正志《菊譜》敘曰:“唐輦下歲時(shí)記:九月宮掖間,爭插菊花,民俗尤甚。杜牧詩曰:‘黃花插滿頭’!
“折來”句:這句說以菊插頭,不要錯(cuò)認(rèn)作是珠花。因男子也簪菊,并非為了打扮。鏡中妝:指簪、釵一類首飾,女子對鏡妝飾時(shí),插于發(fā)間。
“長安”句:長安公子疑指唐代詩人杜牧,他是京兆(長安)人。其祖父杜佑做過德宗、憲宗兩朝宰相,故稱“公子”。其《九日齊山登高》詩有“塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸”之句,故稱“花癖”。
“彭澤”句:彭澤先生指陶淵明。他除愛菊外,也喜酒;任彭澤令時(shí)“公田悉令吏種秫(高梁),曰:‘吾常得醉于酒足矣!’”友人顏延之曾“留二萬錢于淵明,淵明悉遣送酒家,稍就取酒。嘗九月九日出宅邊菊叢中坐,久之,滿手把菊,忽值弘送酒至,即便就酌,醉而歸。”又自釀酒,“取頭上葛巾漉酒,漉畢,還復(fù)著之!保铣捊y(tǒng)《陶淵明傳》)所以稱“酒狂”。
“短鬢”句:“短鬢”用杜甫《春望》“白頭搔更短,渾欲不勝簪”句,詩意點(diǎn)“簪”字。舒序本、 在俄本、蒙府本、甲辰本、楊藏本、程甲本是“短鬢”,戚序本是“短髯”,己卯本、庚辰本、北師大本是“短發(fā)”。三徑露:指代菊。因說露,所以說“冷沾”。形容簪菊。
葛巾:用葛布做的頭巾。暗與陶潛“葛巾漉酒”事相關(guān)。九秋霜:指代菊。九秋,即秋天,意謂秋季九十日。秋稱三秋,亦稱九秋。
“高情”二句:意思說,時(shí)俗之人不能理解那種高尚的情操,那就讓他們在路上見了插花醉酒的樣子而拍手取笑吧。李白《襄陽歌》:“襄陽小兒齊拍手,攔街爭唱白銅鞮。傍人借問笑何事?笑殺山公醉似泥!标懹巍缎≈塾谓迳嶂鄄綒w》詩“兒童共道先生醉,折得黃花插滿頭!边@里兼取兩者意化用之。
賞析/鑒賞
賈探春這首詩在李紈的評論中被認(rèn)為僅次于林黛玉的三首,是菊花詩會的亞軍。曹雪芹這樣安排煞費(fèi)苦心。因?yàn)檠氣O是海棠詩和螃蟹詠的.冠軍,黛玉是菊花詩的冠軍,湘云是暗示的海棠詩和菊花詩之真正冠軍,這種楚晉輪流作霸主的寫法表明曹雪芹對筆下的這幾個(gè)女兒都極為珍重。但探春也是作者所欣賞的,她的詩才也很杰出,但已經(jīng)無法安排寫探春當(dāng)冠軍,就讓她在菊花詩中當(dāng)一次亞軍。于重陽日簪帶菊花也是古代的風(fēng)俗,元代周密《武林舊事》卷三“重九”記載:“都人是月飲新酒,泛萸簪菊。”
曹雪芹在描寫探春時(shí)多次表現(xiàn)她性格闊朗、富于書卷氣和具有不俗的審美趣味,這首菊花詩也有這個(gè)特點(diǎn),體現(xiàn)了魏晉風(fēng)度,, 也就是第二回賈雨村所謂“正邪二氣所賦之人”的本質(zhì)。
首聯(lián)說探春對菊花瓶供籬栽,鐘愛有加,還要折一枝插在頭上,并說不要把插花誤認(rèn)為是釵、簪一類飾品,這進(jìn)一步突出了菊花的珍貴。用“鏡中妝”,類似于“照花前后鏡,花面交相映”(溫庭筠《菩薩蠻》)的意境。
頷聯(lián)用了兩個(gè)歷史典故,即杜牧“長安公子”及陶淵明“酒狂”的典故。杜牧、陶淵明是為數(shù)不多的高士,是菊花真正的知己。探春將他們引為同調(diào),借以表達(dá)自已愛菊之情的真摯與濃烈。而陶淵明又有“采菊東籬下”的名句,所以能和“簪菊”的題目相合。
頸聯(lián)是渲染簪戴菊花的情態(tài)風(fēng)神!岸挑W冷沾三徑露”一句,“短鬢 (發(fā))”、“葛巾”都是仿男子的口氣說的。前句或暗用杜甫《春望》詩中“白頭搔更短,渾欲不勝簪”句意來點(diǎn)詩題的“簪”字,“冷沾三徑露”把剛采摘的菊花之鮮活渲染出來,有濃郁的田野氣息。后句暗暗照應(yīng)陶淵明的故事!短站腹(jié)傳》 中有:“郡將嘗候之,值其釀熟,取頭上葛巾漉酒,漉畢,還復(fù)著之。”《本草綱目.頭巾》:“古以尺布裹頭為巾,后世以紗羅布葛縫合,方者為巾,圓者為帽!鼻锛疽还踩齻(gè)月九十天,可說“三秋”或“九秋”,這里選用后者是為了和前句的“三徑”對仗。菊花插在頭上,所以說“葛巾香染九秋霜”。
無論杜牧還是陶潛,他們愛菊如狂的行徑都超越常情,不為世俗人所理解,所以尾聯(lián)就以“高情”自許,藐視世俗偏見,是一種張揚(yáng)個(gè)性的意思。 總之, 這首詩句句都關(guān)合“簪菊”這個(gè)題目,寫得風(fēng)雅而風(fēng)流,把探春個(gè)性中放達(dá)倜儻的那個(gè)層面表現(xiàn)了出來。無論作為小說中的情節(jié)看還是作為詩本身看,都有滋有味。
《菊》原文及賞析6
殘菊
清代:曹雪芹
露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時(shí)。
蒂有余香金淡泊,枝無全葉翠離披。
半床落月蛩聲病,萬里寒云雁陣遲。
明歲秋風(fēng)知再會,暫時(shí)分手莫相思。
譯文及注釋
露凝霜重漸傾欹(qī),宴賞才過小雪時(shí)。
傾欹:指菊傾側(cè)歪斜。小雪:立冬以后的一個(gè)節(jié)氣。
蒂有余香金淡泊(bó),枝無全葉翠離披。
余香:實(shí)即“余瓣”。淡泊:指顏色暗淡不鮮。離披:亦作“披離”,散亂的樣子。
半床落月蛩(qióng)聲病,萬里寒云雁陣遲。
明歲秋風(fēng)知再會,暫時(shí)分手莫相思。
知再會:“不知能否再見”的意思。秋風(fēng):《紅樓夢》程高本作“秋分”,指季節(jié)說,兩者沒有多大差別。
注釋
傾欹:指菊傾側(cè)歪斜。
小雪:立冬以后的一個(gè)節(jié)氣。
余香:實(shí)即“余瓣”。淡泊:指顏色暗淡不鮮。
離披:亦作“披離”,散亂的樣子。
知再會:“不知能否再見”的意思。秋風(fēng):《紅樓夢》程高本作“秋分”,指季節(jié)說,兩者沒有多大差別。但倘若作者有所寓意,則一字之別含義不同。自漢武帝作過“歡樂極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何”的《秋風(fēng)辭》后,“秋風(fēng)過客”就成了時(shí)光短暫、好景不長的`代用語。為便于推究原意,今從脂本。
簡析
此詩為清代偉大文學(xué)家曹雪芹創(chuàng)作的長篇小說《紅樓夢》中的人物詩,賈探春(蕉下客)作,是海棠詩社菊花詩中的最末一首。此詩作為小說人物詩,深刻展現(xiàn)了探春富于冷靜理性的性格!皻埦铡奔础皻埦帧,暗寓大觀園少女們的悲劇命運(yùn)。
《菊》原文及賞析7
原文:
庭前菊
為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。
紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。
譯文:
、贍熳:同“爛漫”。
②龍山:據(jù)《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節(jié),桓溫曾大聚佐僚于龍山。后遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。
注釋:
、贍熳:同“爛漫”。
②龍山:據(jù)《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節(jié),桓溫曾大聚佐僚于龍山。后遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。
賞析:
這首詠菊詩所吟詠的并不是開放的花朵,而是生長之中的菊花。詩人借此以表達(dá)思鄉(xiāng)之情!盀閼涢L安爛熳開,我今移爾滿庭栽!痹娙艘悦鎸栈ǖ臄M人口吻說道:“為了追憶長安遍處開放的勝景,我把你們(指菊花)移植過來,載滿了庭院!表f莊是長安人,曾漂泊過很多地方,詩詞中常表現(xiàn)出思鄉(xiāng)之念。唐代長安城中,菊花栽種得非常普遍。黃巢詩云:“沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲!彪m非實(shí)寫,但也是一種間接的.反映。后兩句“紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來”,也是以擬人的口吻,轉(zhuǎn)而對旁邊的蘭花說道:“不要笑話菊花現(xiàn)在青青的顏色,她們將會在秋天的登高歡會中開放,成為隱逸高潔之趣的象征。”可以看出,此詩實(shí)際有兩重主題,一是思鄉(xiāng),一是羨慕菊花的高潔不俗。
《菊》原文及賞析8
菊
籬落歲云暮,數(shù)枝聊自芳。
雪裁纖蕊密,金拆小苞香。
千載白衣酒,一生青女霜。
春叢莫輕薄,彼此有行藏。
翻譯
一年將近在籬笆邊,幾枝菊暫且開得歡。
白雪裁剪出細(xì)蕊密,金蕾開放香氣連連。
千年曾為貧士之酒,一生都被霜雪摧殘。
春日花叢不要輕薄,彼此行止都是天然。
注釋
歲云暮:即歲暮。一年將近時(shí)。
纖蕊:纖細(xì)的花蕊。
白衣:猶布衣,古未仕者著白衣。
青女霜:青女,神話中霜雪之神。
輕。狠p浮刻薄,不厚道。
行藏:謂出仕即行其所學(xué)之道,或者退隱藏道以待時(shí)機(jī)。后因以“行藏”指出處或行止。
創(chuàng)作背景
這首詩具體創(chuàng)作年代已無法考證,但據(jù)詩意可知作于秋日菊花盛放之時(shí)。作者生活在動(dòng)亂迭起的晚唐時(shí)代,久受壓抑,其所作之詩,多諷刺現(xiàn)實(shí)或官僚集團(tuán),這首詩即是借詠物而刺世之作。
賞析
一年精近,本已是萬木凋落,百花殘盡之時(shí),作者想不到籬笆旁邊那枝枝菊花開放了,“幾朵依稀散晚香”,這“數(shù)枝”花為冷漠的秋季增添了艷麗的色彩。這就是詩的開頭兩句所敘述的內(nèi)容。作者接著描寫道:“雪裁纖蕊密,金拆小苞香。”這兩句是說:白色的菊花像白雪剪裁而成,那密密的花蕊纖細(xì)柔軟,金色的菊花,花蕾剛剛綻開,清香才流溢出來。作者抓住菊花的'色彩,運(yùn)用生動(dòng)的語言,細(xì)膩地予以刻畫。菊花,黃白相間,艷麗多姿,也算是大自然的寵兒。可是“千載白衣酒,一生青女霜”,它也是歷盡了人間的滄桑。晉陶淵明不為五斗米折腰,掛印去后,以一介貧士的身份退隱田園,每日里種菊南山,酣歌縱酒,(尤愛菊花酒)雖酒債處處,但精神卻得到了超脫!扒лd”句便暗指此事。這兩句詩表面上寫菊花,實(shí)地里卻是作者自身的慨嘆。據(jù)史載,作者因恃才傲物,多所譏諷,以故為公卿所惡,曾十上不中。故其思想情緒借詩人表達(dá)出來。
“春叢莫輕薄,彼此有行藏!边@兩句是說:春天的花草你沒有必要因?yàn)殚_在春光里就沾沾自喜,似乎了不得,從而輕浮刻薄,其實(shí)呀,你開在春天,我作為菊花開在秋天,都是天定的,并不是自然厚愛你而薄待我,大家彼此都差不多。言外之意則是:“你們那些官運(yùn)亨通的人不要瞧不起這個(gè)‘白衣’人。你們?yōu)楣俟倘伙埡茫墒亲怨攀恰榫绨榛ⅰ,每天你們難道不是‘戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚,如臨深淵,如履薄冰’嗎?我作為一個(gè)‘白衣’,雖說手中沒有生殺予奪之權(quán),可是我生活得自由、坦然?梢姡覀儭舜擞行胁亍!”在警告春花不要自我狂妄而輕視白菊的同時(shí),嚴(yán)肅地指出群花應(yīng)各自尊重本來的生長規(guī)律和特定稟性。
此詩以輕巧從容見長,它吐語雋永有致,意蘊(yùn)卻深邃綿厚。
《菊》原文及賞析9
為憶長安爛熳開,我今移爾滿庭栽。
紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來。
譯文
為了憶念長安爛漫開的菊花,我今天把你們移來栽滿庭院。
紅蘭不要笑菊花青青的顏色,它曾經(jīng)讓眾多賓客泛酒龍山駐足觀賞。
注釋
爛熳:同“爛漫”。
龍山:據(jù)《晉書·孟嘉列傳》載,九月九日重陽節(jié),桓溫曾大聚佐僚于龍山。后遂以“龍山會”稱重陽登高聚會。
賞析
唐時(shí)長安的菊花,盡管不象牡丹那樣“花開時(shí)節(jié)動(dòng)京城”,有“真國色”之譽(yù),但畢竟曾盛極一時(shí),為許多詩人所吟唱。至今,西安興慶公園中的菊花仍繁衍不絕,聲馳中外,唐代遺風(fēng)依約可見。
本詩的作者思念京都長安,卻將菊花特提,并滿庭植菊,以寄托憶念之情。看來,詩人是有意將長安與菊連在一起,在婉轉(zhuǎn)地透露其心曲。據(jù)有關(guān)資料載述,詩人性格疏曠,不拘小節(jié),曾為西川宣諭和協(xié)使李詢辟為判官,時(shí)常感慨唐末世之衰,對開元盛世追慕不已,謂:“游人記得承平事,暗喜風(fēng)光似昔年”(《長安清明》)。詩人在這里憶念長安菊,或是藉以發(fā)抒追昔懷舊之情吧!開首的二句,一“因”一“果”,呼應(yīng)成趣,章法細(xì)密謹(jǐn)嚴(yán)。而且.以對話的語勢敘事抒情,也給人以親切感,加強(qiáng)了,作品的表達(dá)效果。
而對紅蘭,詩人則是另一副態(tài)度,在告誡它:切莫因菊花的顏色素雅而恣意輕慢,菊花歷來為人們所珍視,有過龍山泛酒的小凡經(jīng)歷呢。龍山泛灑,據(jù)《世說新語》注引《孟嘉別傳》載,盂嘉為征西大將軍桓溫參軍。九月九日桓溫游龍山,官僚咸集,皆戎服。有風(fēng)吹嘉帽落,初不覺。嘉薄飲,愈多不亂,自言得酒中真趣。并未述及采菊泛酒事,但是,古時(shí)有九月九日“登山飲菊花灑”(《荊楚歲時(shí)記》)的'習(xí)俗,詩人蓋將二事糅為一體,意在強(qiáng)調(diào)菊花的不同凡流。
本詩看去是平直敘述,無多機(jī)巧,實(shí)則寓曲于直,多弦外之音。大概詩人有過被人輕慢的經(jīng)歷,故而暗以菊相標(biāo)榜,憶起“白馬似冷朱紱貴,彩衣遙惹御爐香”(《寄右省李起居》)的京師生活,才有“龍山泛酒”之喻。借詠菊婉曲地表述了他郁悶不平的心理。
韋莊
韋莊(約836年-約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩》錄其詩三百一十六首。
《菊》原文及賞析10
原文:
滿江紅·劉朔齋賦菊和韻
宋代:吳文英
露浥初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸隨節(jié)過,桂凋無色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。
芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評花索句,看誰先得。好漉烏巾連夜醉,莫愁金鈿無人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。
譯文:
露浥初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸隨節(jié)過,桂凋無色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。
芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評花索句,看誰先得。好漉烏巾連夜醉,莫愁金鈿無人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。
注釋:
露浥(yì)初英,早遺恨、參差九日。還卻笑、萸(yú)隨節(jié)過,桂凋無色。杯面寒香蜂共泛,籬根秋訊蛩(qióng)催織。愛玲瓏、篩月水屏風(fēng),千枝結(jié)。
浥:濕潤,沾濕。萸:茱萸。
芳井韻,寒泉咽。霜著處,微紅濕。共評花索句,看誰先得。好漉(lù)烏巾連夜醉,莫愁金鈿(diàn)無人拾。算遺蹤、猶有枕囊留,相思物。
漉:即用紗布等物濾出液體。鈿:古代一種嵌金花的首飾。
賞析:
“露浥”兩句,扣題中“賦菊”。此言夜露濕潤了剛剛開放的菊花,可惜現(xiàn)在已經(jīng)不是重陽佳節(jié),過了賞菊的當(dāng)令時(shí)節(jié),但是這菊花還是我行我素地傲霜斗雪而獨(dú)自放香。因?yàn)榫沼小皩幵钢︻^抱香死”的氣節(jié)也!斑卻笑”兩句,用“茱萸”、“桂花”與菊花作一對比。此言只可笑那茱萸花隨著重陽節(jié)的過去而也隨即敗落凋零,并且桂花也在樹上紛紛地凋謝而顯得毫無生色;惟有菊花寧愿在枝頭上抱香而死,卻不改其傲霜斗雪的本質(zhì)噢。明是贊菊,暗中也含有以菊花作為自己的精神寄托在。表明自己有菊之傲骨,而無萸桂之媚俗態(tài)也。“杯面”兩句,述秋景。此言杯中的酒香與園中的'菊香混合在空氣之中,引得群蜂四處飛舞。而籬笆下蟋蟀也正在“句句”地鳴叫著,它好像在告訴人們:秋已深矣!皭哿岘嚒眱删,再次“賦菊”。此言園中的水池邊上,主人家用千枝萬朵的菊花交織成一架玲瓏透剔的花屏風(fēng),月光透過它照射在水池之中,就倒影出憧憧的花影來。
“芳井韻”四句,承上啟下。此言在園中的水井邊,寒泉旁都開放著各式各樣的菊花,供人欣賞。那經(jīng)霜的菊葉,濕潤中透出了微紅的顏色。“共評花”兩句,述共同賞菊,填詞吟詩。詞人說:“我們共同觀賞著花園中這許多菊花,同時(shí)還在品評著菊花的優(yōu)劣,而且還互相比賽,看看哪一位才思敏捷先作成佳詞好詩?”“好漉”兩句,述賞花飲酒至通宵。古時(shí)酒有清、濁之分,故白居易《問劉十九》詩有“綠蟻新醅酒”的描述,就是飲帶酒糟的濁酒。這里詞人所飲的也是濁酒,所以飲前先用“烏巾”漉凈酒糟,才可飲用。此言詞人面對香花、佳人作通宵漉酒暢飲,但他邊狂飲濁酒,邊還笑著對侑酒的佳人說:“你不要發(fā)愁我會醉得失態(tài),如果你頭上的金鈿釵掉在地上,我還能馬上替你拾起來插上呢!薄八氵z蹤”兩句,述酒醒。言詞人酒醉后醒轉(zhuǎn),發(fā)現(xiàn)床頭枕邊尚遺留了佳人身上的物件,不覺睹物思人,倍增相思。
因?yàn)槭呛晚崳匀~以詞人的寄托、臆想為多,不必詞人親自觀賞菊花后才能填之。
《菊》原文及賞析11
詠菊
無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。
毫端蘊(yùn)秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。
滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?
一從陶令評章后,千古高風(fēng)說到今。
翻譯
難以抑制的詩興從早到晚把我糾纏,只好圍繞著籬笆散步或倚在石頭上獨(dú)自低吟。
筆端蘊(yùn)涵著智慧對著秋菊臨摹,口齒中含著對秋菊的芳香對著月亮吟詠。
滿紙書寫的都是自己的愁怨,誰能透過片言只語理解自己內(nèi)心的情愫呢?
自從陶潛寫了詠菊以后秋菊的高尚品格一直被人稱道。
注釋
無賴:無聊賴,無法可想。
詩魔:佛教把人們有所欲求的念頭都說成是魔,宣揚(yáng)修心養(yǎng)性用以降魔。后遂以詩魔來說詩歌創(chuàng)作沖動(dòng)所帶來的不得安寧的心情。
昏曉侵:從早到晚地侵?jǐn)_。
欹:這里通作“倚”。
沉音:心里默默地在念。
毫端:筆端。
蘊(yùn)秀:藏著靈秀。“毫端蘊(yùn)秀”是心頭蘊(yùn)秀的修辭說法。
臨霜寫:對菊吟詠的修辭說法。臨,即臨摹、臨帖之“臨”。霜,非指白紙,乃指代菊,前已屢見。寫,描繪。這里說吟詠。
口齒噙香:噙,含著。香,修辭上兼因菊、人和詩句三者而言。
素怨:即秋怨,與下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”!八亍痹谶@ 里不作平素解,卻兼有貞白、高潔的含義。“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情懷。
一從:自從。
陶令:陶淵明(365—427),東晉詩人,字符亮,一說名潛字淵明。
評章:鑒賞,議論。亦借說吟詠,
如:評章風(fēng)月。
高風(fēng):高尚的品格。
賞析
這首詩出現(xiàn)在《紅樓夢》第三十八回《林瀟湘魁奪菊花詩 薛蘅蕪諷和螃蟹詠》里。這是《海棠詩社》的第二次活動(dòng),也是賈府表面上處于最鼎盛的時(shí)期。此次活動(dòng),由史湘云和薛寶釵擬定題目,共十二道題目,限定七律,但不限韻,由寶玉、黛玉、寶釵、湘云、探春等五人自由選題。在這次吟詩比賽中,“蘅蕪君”薛寶釵選了《憶菊》、《畫菊》之后,“怡紅公子”賈寶玉選了《訪菊》和《種菊》兩道詩題!盀t湘妃子”林黛玉選了其中三道詩題:《詠菊》、《問菊》和《菊夢》。其余五題分別由湘云和探春選得。只“有頓飯工夫, 十二題已全,各自謄出來,都交與迎春,另拿了一張雪浪箋過來,一并謄錄出來”。這首詩是在蘅蕪君的《憶菊》、怡紅公子的《訪菊》和《種菊》,枕霞舊友史湘云的《對菊》、《供菊》之后,由瀟湘妃子林黛玉寫出的三首詩中的第一首!氨娙丝匆皇祝澮皇,彼此稱揚(yáng)不已。李紈笑道: ‘等我從公評來。通篇看來,各有各人的警句。今日公評:<<詠菊>>第一,<<問菊>>第二,<<菊夢>>第三,題目新,詩也新,立意更新,惱不得要推瀟湘妃子為魁了”。林黛玉可謂是囊括金、銀、銅牌! 寶玉聽說,喜的拍手叫"極是,極公道。"”
首聯(lián)“無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音!苯淮嗽娮鞯臅r(shí)間、地點(diǎn)以及作者創(chuàng)作時(shí)的心情。瀟湘妃子詠菊的時(shí)候跟一般人不同:“無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音!币环N強(qiáng)烈的創(chuàng)作沖動(dòng),象神魔附體似的,使得她從早到晚激動(dòng)不已。,欲罷不能。創(chuàng)作靈感來了,她甚至不能靜坐于閨房,只好繞過籬笆,來到假山旁邊,斜靠在山石上,面對著菊花,專心致志地去構(gòu)思、低吟。詩詞來源于生活,來源于實(shí)踐,來源于自然,來源于真實(shí)情感。這一句道盡了所有詩人的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)。不僅如此,還把詩人的興奮、專心致志的藝術(shù)形象活靈活現(xiàn)地呈現(xiàn)出來了。瀟湘妃子僅此一聯(lián)就可足以技壓群芳了。頷聯(lián)“毫端蘊(yùn)秀臨霜寫,口齒噙香對月吟!毙赜谐芍,于是提起筆來,一瀉千里,把贊美菊花的秀麗篇章寫了出來。這還不夠,還要對著天上的明月反復(fù)誦?梢,作者完全沉浸在完成詩作后的巨大幸福之中。接著,筆鋒一轉(zhuǎn),頸聯(lián):“滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心!庇只氐搅肆主煊穸喑钌聘械那榫w之中:借頌揚(yáng)菊花來抒發(fā)我愁怨的詩篇,又有誰能夠理解我像素秋一樣高潔的情懷呢?尾聯(lián)“一從陶令平章后,千古高風(fēng)說到今!边@在詩詞創(chuàng)作中叫“合”,于是又回到了詠菊的主題。自從陶淵明在詩歌中評說、贊揚(yáng)菊花以后,千百年來菊花的不畏風(fēng)霜、孤標(biāo)自傲的高尚品格,一直為人們所仰慕,所傳頌,直到今天。
在這首詩中,直接寫到菊花的字句并不多。但意在詩外,功夫在詩外。這才是詩詞創(chuàng)作中的佳品。在這里,不能不回顧曹雪芹自題《紅樓夢》的一首絕句:“滿紙荒唐言,一把辛酸淚。 都云作者癡,誰解其中味。”這首絕句與林妹妹的這首詩,無論從語氣上還是內(nèi)容上,是何等的相似!這是巧合,還是曹雪芹故意為之,誰能讀得懂?林黛玉的《詠菊》及其它詩詞又有誰能讀得懂它的真正含義?洋洋百余萬言的《紅樓夢》,兩百余年來,多少人孜孜不倦地探討和研究,又有誰能真正地理解?但是,無論如何,人們都會承認(rèn),在《紅樓夢》林林總總的'人物中,只有林妹妹的品質(zhì)與菊花最為相符。在評選過程中,包括社長李紈在內(nèi)的眾姐妹們交口稱贊頷聯(lián)“ 毫端蘊(yùn)秀臨霜寫,口齒噙香對月吟!北疽膊诲e(cuò)。因?yàn)檫@一聯(lián)體現(xiàn)了林黛玉的才氣與瀟灑。但是,細(xì)細(xì)品來,竊以為末聯(lián)“一從陶令平章后,千古高風(fēng)說到今!备喵攘Γ馕渡铋L!
余不禁嘆曰:千行妃子悲凄淚,一塊石頭說到今!
這首詩以“詠菊”為題,所寫的是寫菊花詩的情景。
首聯(lián)“無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音”,緊扣詩題,描述了為寫菊花詩,有如著魔了一般,從早到晚構(gòu)思,繞籬欹石地推敲。只有苦心作詩的人才有此真切的體會。
頷聯(lián)“毫端蘊(yùn)秀臨霜與,口角噙香對月吟”,俏麗、秀美,只有錦心秀口之人,才能寫出如此精彩的詩句。
頸聯(lián)“滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心”,詩中所題寫的都是平素的哀怨,有誰能理解這感傷的心情呢?這分明是借“詠菊”在抒發(fā)詩人自己的情懷。也只有黛玉才如此多愁善感,又不被一些人理解。
尾聯(lián)“一從陶令評章后,千古高風(fēng)說到今”,菊花的高潔品格,自從受到詩人陶淵明的好評之后,一直被世人議論至今。陶淵明愛菊是出了名的,以此作結(jié),可謂奇思妙想的神來之筆。
創(chuàng)作背景
曹雪芹將《詠菊》寫在了《紅樓夢》第三十八回《林瀟湘魁奪菊花詩 薛蘅蕪諷和螃蟹詠》里。這回描繪賈府表面上處于最鼎盛的時(shí)期。作者讓林黛玉選了其中三道詩題:《詠菊》、《問菊》和《菊夢》。借用李紈公評《詠菊》來表達(dá)自己的想法。
《菊》原文及賞析12
原文:
[清代]曹雪芹
籬畔秋酣一覺清,和云伴月不分明。
登仙非慕莊生蝶,憶舊還尋陶令盟。
睡去依依隨雁斷,驚回故故惱蛩鳴。
醒時(shí)幽怨同誰訴,衰草寒煙無限情。
譯文及注釋:
譯文
東籬的菊花下,酣夢一覺方醒,只覺得天上的云與月混在一起,還看不分明。
如此花下飄飄欲仙的酣眠,不是為了追尋莊間夢蝶的感覺,只是為回憶陶淵明愛菊、賞菊的風(fēng)雅。
睡去以后,心思隨著南歸的大雁遠(yuǎn)去,美夢卻被蟋蟀的鳴叫聲每每驚醒。
醒來以后,我的幽怨還能找誰去訴說?只有把無限的情思寄托于衰草寒煙。
注釋
秋酣一覺清:秋菊酣睡,夢境清幽。
“和云”句:唐代張賁以“和霜伴月”寫菊,茲換一字,以寫菊花夢魂高飛;以“不分明”說夢境依稀恍惚。
⑶登仙”句:說夢魂翩躚,仿佛成仙,但并非是羨慕莊間變作蝴蝶。莊周夢中化蝶事見《莊間·齊物論》。這里引“莊生蝶”是為了點(diǎn)“夢”。
憶舊:實(shí)即“夢舊”,詩題中“夢”字句中不出現(xiàn)是詠物詩技巧上的講究。尋盟:表示結(jié)交友好,語出《左傳》。這一聯(lián)構(gòu)思或受元代柯九思“蝶化人間夢,鷗尋海上盟”詩句的啟發(fā)。
故故:屢屢,時(shí)時(shí)。
賞析:
此詩是寫菊花之夢,也是寫詠菊者之夢。因?qū)憠艟,故用撲朔迷離的筆法。菊花在酣夢中進(jìn)入和云伴月的`佳境,去尋高朋結(jié)良盟。但遇種美妙的境界常被打斷,因之產(chǎn)生種種懊惱和幽怨。
因?yàn)榱主煊竦墓掳潦亲龀鰜斫o人看的,因此她的《菊夢》和《詠菊》《問菊》一樣,也比較扭曲:“登仙非慕莊生蝶,憶舊還尋陶令盟”。她做遇個(gè)夢,不是為了羨慕莊周人與自然合為一體的純?nèi)桓杏X,只是為了效仿陶淵明,作一作能博取美名的清高秀。
總而言之,林黛玉的清高正如遇些菊花詩一樣,是刻意裝出來的。是在明知“一從陶令平章后,千古高風(fēng)說到今”的情形下,而刻意效仿出來的。目的只是為了抒發(fā)自己小文人式的對世俗名位的求之不得的哀怨,并同時(shí)博取清高的美名和旁人的同情。因此,一遇到真正能考驗(yàn)她能夠取法陶令的時(shí)候,她就丟下遇些“孤標(biāo)傲世偕誰隱”、“滿紙自憐題素怨”的標(biāo)榜而不管,一個(gè)勁地去高歌“何幸邀恩寵,宮車過往頻”、“盛世無饑餒,何須耕織忙”、“主人指示風(fēng)雷動(dòng),鰲背三山獨(dú)立名”了。
《菊》原文及賞析13
菊
鄭谷 〔唐代〕
王孫莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬢毛。
露濕秋香滿池岸,由來不羨瓦松高。
譯文
公子貴族莫把菊苗看成普通野生草,重陽佳節(jié),插菊在鬢發(fā),朵朵爭俏。
露水陽光讓菊花更豐潤,香滿池岸綠滿池岸,因此它從來不用羨慕寄生的瓦松是不是很高。
注釋
菊:此處暗指品德高尚的人。
王孫:公子哥。
比:看作。
蓬蒿:野生草。
九日:重陽節(jié)。
秋香:菊花。
由來:因此從來。
瓦松:一種寄生在高大建筑物瓦檐處的植物,但“高不及尺,下才如寸”,沒有什么用處。
賞析
題為菊,但通篇不用一個(gè)菊字,但句句寫菊。
“王孫莫把比蓬蒿”,蓬蒿是一種野生草,個(gè)頭較高,從外形看,與菊苗太大的差別,養(yǎng)尊處優(yōu)的公子王孫們,是很容易把菊苗當(dāng)作蓬蒿的。作者直抒胸臆,直截了當(dāng)?shù)赜?xùn)斥王孫公子“菊草不分”。其實(shí)這是鄙視他們不識人才。下一句就更能看出作者的用意了。
“九日枝枝近鬢毛”,每年陰歷九月九日,是中國古代重要的重陽節(jié),這一天,我們的先人登高、賞菊、飲酒,佩茱萸囊,把菊花插戴于鬢上。這第二句是說,菊苗到了重陽節(jié),就會開出美麗的花朵,這與蓬蒿有了本質(zhì)的區(qū)別。你看,一枝又一枝的菊花插在大家的鬢發(fā)間。請問:有亂插蓬蒿的嗎?哈哈沒有。這第二句,作者作為菊花是多么自豪啊,人們終于認(rèn)識到它的價(jià)值。
三、四兩句是全詩的著重處,集中地寫了菊的高潔氣質(zhì)和高尚品格。
“露濕秋香滿池岸”,寥寥七字,寫秋天早晨景象:太陽初升,叢叢秀菊,飽含露水,濕潤晶瑩,明艷可愛;縷縷幽香,飄滿池岸,令人心曠神怡,菊花獨(dú)具的神韻風(fēng)采,躍然紙上。在這里,“濕”字很有講究,讓人想見那片片花瓣綴滿露珠,分外滋潤,分外明麗!皾M”字形象貼切,表現(xiàn)出那清香是如何沁人心脾,不絕如縷。從中我們不僅看到了菊花特有的形象,也感受到了菊花和那特定的'環(huán)境、特定的氛圍交織融合所產(chǎn)生的魅力。
詩人在描寫了菊的氣質(zhì)以后,很自然地歸結(jié)到詠菊的主旨: “由來不羨瓦松高”。瓦松,是一種寄生在高大建筑物瓦檐處的植物。初唐崇文館學(xué)士崔融曾作《瓦松賦》,其自序云:“崇文館瓦松者,產(chǎn)于屋溜之上……俗以其形似松,生必依瓦,故曰瓦松!蓖咚呻m能開花吐葉,但“高不及尺,下才如寸”,沒有什么用處,所以“桐君(醫(yī)師)莫賞,梓匠(木工)難甄”。作者以池岸邊的菊花與高屋上的瓦松作對比,意在說明菊花雖生長在沼澤低洼之地,卻高潔、清幽,毫不吝惜地把它的芳香獻(xiàn)給人們;而瓦松雖踞高位,實(shí)際上“在人無用,在物無成”。在這里,菊花被人格化了,作者賦予它以不求高位、不慕榮利的思想品質(zhì)!坝蓙怼迸c“不羨”相應(yīng),更加重了語氣,突出了菊花的高尚氣節(jié)。這結(jié)尾一句使詩的主題在此得到了抉示,詩意得到了升華。
詠物詩不能沒有物,但亦不能為寫物而寫物。純粹寫物,即使逼真,也不過是“襲貌遺神”,毫無生氣。此詩句句切合一菊字,又句句都寄寓著作者的思想感情。菊,簡直就是詩人自己的象征。
《菊》原文及賞析14
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露 晏殊
檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。
【譯文】
欄桿外,菊花被輕煙籠罩,好像有著無盡的憂愁;蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閑垂,空氣微冷;一雙燕子飛去了。明月不知道離別的愁苦。斜斜地把月光照進(jìn)屋子里,直到天明。
昨天夜里,秋風(fēng)吹落碧樹的葉子。我獨(dú)自登上高樓,看路消失在天涯。想寄一封信。但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?
【注釋】
①檻(jiàn):欄桿。
、诹_幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。
、壑鞈簦邯q言朱門,指大戶人家。
④不諳(ān):不了解,沒有經(jīng)驗(yàn)。諳:熟悉,精通。
、荼虡洌壕G樹。
、薏使{:彩色的信箋。
、叱咚兀簳诺拇Q。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書”。
【賞析】
此作品為晏殊寫閨思的名篇。詞之上片運(yùn)用移情于景的手法,選取眼前的景物,注入主人公的感情,點(diǎn)出離恨;下片承離恨而來,通過高樓獨(dú)望把主人公望眼欲穿的神態(tài)生動(dòng)地表現(xiàn)出來。王國維《人間詞話》中把此詞“昨夜西風(fēng)”三句和柳永、辛棄疾的詞句一起比作治學(xué)的三種境界([2]古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種之境界:"昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。"此第一境也。"衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。"此第二境也。"眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。"此第三境也。此等語皆非大詞人不能道。,足見此詞之負(fù)盛名。全詞深婉中見含蓄,廣遠(yuǎn)中有蘊(yùn)涵。
起句寫秋曉庭圃中的景物。菊花籠罩著一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花上沾有露珠,看起來又象默默飲泣。蘭和菊本就含有某種象喻色彩(象喻品格的幽潔),這里用“愁煙”、“泣露”將它們?nèi)烁窕,將主觀感情移于客觀景物,透露女主人公自己的哀愁!俺睢薄ⅰ捌倍,刻畫痕跡較顯,與大晏詞珠圓玉潤的語言風(fēng)格有所不同,但借外物抒寫心情、渲染氣氛、塑造主人公形象方面自有其作用。
次句“羅幕輕寒,燕子雙飛去!睂懶虑锴宄,羅幕之間蕩漾著一縷輕寒,燕子雙雙穿過簾幕飛走了。
這兩種現(xiàn)象之間本不一定存聯(lián)系,但充滿哀愁、對節(jié)候特別敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因?yàn)椴荒土_幕輕寒而飛去。這里,與其說是寫燕子的感覺,不如說是寫簾幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的輕寒,而且心理上也蕩漾著因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的雙飛,更反托出人的孤獨(dú)。這兩句純寫客觀物象,表情非常微婉含蓄。接下來兩句“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶!睆慕癯炕厮葑蛞,明點(diǎn)“離恨”,情感也從隱微轉(zhuǎn)為強(qiáng)烈。明月本是無知的自然物,它不了解離恨之苦,而只顧光照朱戶,原很自然;既如此,似乎不應(yīng)怨恨它,但卻偏要怨。這種仿佛是無理的埋怨,卻有力地表現(xiàn)了女主人公離恨的煎熬中對月徹夜無眠的情景和外界事物所引起的悵觸。
“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路!边^片承上“到曉”,折回寫今晨登高望遠(yuǎn)。“獨(dú)上”應(yīng)上“離恨”,反照“雙飛”,而“望盡天涯”正從一夜無眠生出,脈理細(xì)密!拔黠L(fēng)凋碧樹”,不僅是登樓即目所見,而且包含有昨夜通宵不寐臥聽西風(fēng)落葉的回憶。碧樹因一夜西風(fēng)而盡凋,足見西風(fēng)之勁厲肅殺,“凋”字正傳出這一自然界的顯著變化給予主人公的強(qiáng)烈感受。景既蕭索,人又孤獨(dú),幾乎言盡的情況下,作者又出人意料地展現(xiàn)出一片無限廣遠(yuǎn)寥廓的境界:“獨(dú)上高樓,望盡天涯路!边@里固然有憑高望遠(yuǎn)的蒼茫之感,也有不見所思的空虛悵惘,但這所向空闊、毫無窒礙的境界卻又給主人公一種精神上的滿足,使其從狹小的簾幕庭院的憂傷愁悶轉(zhuǎn)向?qū)V遠(yuǎn)境界的騁望,這是從“望盡”一詞中可以體味出來的。這三句盡管包含望而不見的傷離意緒,但感情是悲壯的,沒有纖柔頹靡的`氣息;語言也洗凈鉛華,純用白描。這三句是此詞中流傳千古的佳句。
高樓騁望,不見所思,因而想到音書寄遠(yuǎn):“欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!”彩箋,這里指題詩的詩箋;尺素,指書信。兩句一縱一收,將主人公音書寄遠(yuǎn)的強(qiáng)烈愿望與音書無寄的可悲現(xiàn)實(shí)對照起來寫,更加突出了“滿目山河空念遠(yuǎn)”的悲慨,詞也就這渺茫無著落的悵惘中結(jié)束!吧介L水闊”和“望盡天涯”相應(yīng),再一次展示了令人神往的境界,而“知何處”的慨嘆則更增加曳不盡的情致。
婉約派詞人許多傷離懷遠(yuǎn)之作中,這是一首頗負(fù)盛名的詞。它不僅具有情致深婉的共同特點(diǎn),而且具有一般婉約詞少見的寥闊高遠(yuǎn)的特色。它不離婉約詞,卻又某些方面超越了婉約詞。
《菊》原文及賞析15
原文:
華下對菊原文:
清香裛露對高齋,泛酒偏能浣旅懷。
不似春風(fēng)逞紅艷,鏡前空墜玉人釵。
詩詞賞析:
司空圖是唐代創(chuàng)作詠菊詩數(shù)量最多、成就最為顯著的詩人之一。他的大部分詠菊詩都是七絕,篇幅雖然不長,但意蘊(yùn)豐富、含義深刻,顯得別有韻致。
采擷菊花來泡酒,讓人把一路的旅途勞頓和傷感洗濯凈盡。此時(shí),詩人對菊花有了更深一層的感觸了:她不像春天的花朵那樣在春風(fēng)中爭奇斗妍、盡顯俗態(tài),去討好那些脂粉女子,而是能夠甘守寂寞,在清冷的秋天開放在冷寂的書齋中,與文人雅士為伴,的'確是難能可貴的啊!
【《菊》原文及賞析】相關(guān)文章:
詠菊原文賞析07-26
菊原文翻譯及賞析12-18
詠菊原文賞析02-27
問菊原文賞析及翻譯12-19
詠菊原文賞析及翻譯12-18
詠菊原文翻譯及賞析12-18
不第后賦菊原文翻譯及賞析12-17
詠菊原文、翻譯02-29
不第后賦菊原文翻譯09-28