中国免费看xxx|伊人日韩欧美一区|成人网站在线看。|我操美女在线播放|美女免费视频一区|操狠狠操狠狠网站|亚洲综合日韩精品视频|一区二区三区成人在线|森田咏美AV在线|一本岛av在线亚洲一区国产一区

翻譯中的博弈:歸化和異化

時間:2023-04-28 02:31:02 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯中的博弈:歸化和異化

翻譯是跨文化交流中的一座橋梁,同時翻譯也是一種博弈.翻譯策略中文化和語言差異所帶來的困惑對歸化和異化翻譯手段提出了要求.一方面,歸化和異化這對矛盾統(tǒng)一體成為翻譯博弈論中關注的焦點;另一方面,博弈論中的"囚徒困境"、"納什均衡"和"帕累托最優(yōu)"也揭示了翻譯過程中歸化和異化的辯證關系.

作 者: 樊軍 鄭志軍 FAN Jun ZHENG Zhi-jun   作者單位: 樊軍,FAN Jun(宜賓學院,外語系,四川,宜賓,644000)

鄭志軍,ZHENG Zhi-jun(湛江師范學院,廣東,湛江,524000) 

刊 名: 宜賓學院學報  英文刊名: JOURNAL OF YIBIN UNIVERSITY  年,卷(期): 2007 7(10)  分類號: H315.9  關鍵詞: 翻譯   博弈論   歸化   異化   辨證統(tǒng)一  

【翻譯中的博弈:歸化和異化】相關文章:

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

關于翻譯中歸化和異化的哲學思考04-27

從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27

中國英語翻譯中的異化與歸化之爭04-27

電影片名翻譯中的歸化與異化04-27

從關聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

論異化與歸化的動態(tài)統(tǒng)一04-27

從關聯(lián)理論看異化歸化策略選擇的讀者操縱04-26

論異化翻譯及其文化意義04-27

大眾文化語境中的異化04-27